Banner Campaña Ucrania Urgente

Меню навігації

06/07/2022

Як вивчити іспанську та інші офіційні мови

    Тема:
  • Educación

Поділитися y соціальних мережах:

Поділитися в Twitter Поділитися в Facebook

Кастильська мова є офіційною мовою всієї іспанської держави. З цієї причини кастильську мову часто називають «іспанською».

Окрім кастильської, в окремих автономних громадах розмовляють іншими мовами. У цих областях такі мови є співофіційніми мовами.

Те, що мова є співофіційною, означає, що всі громадяни мають право її вивчати та використовувати. З цієї причини вони інтегровані в освітню систему цих автономних громад, тобто їх викладають у школі.

Автономні громади зі співофіційними мовами

  • Баскською мовою (Еускера) розмовляють у Країні Басків та деяких районах Наварри.
  • У Каталонії розмовляють каталонською. У районі долини Аран, крім того, також розмовляють аранською.
  • У Галісії розмовляють галісійською.
  • На Балеарських островах використовується власна каталонська мова, типова для Балеарських островів
  • Валенсійська мова використовується у Валенсійській громаді.

Куди мені звернутися, щоб вивчити іспанську?

Кожна автономна громада розробила найбільш прийнятний протокол для вивчення іспанської мови для іноземців. У кожній з них ви можете відвідувати Центри освіти для дорослих (CEPA) та Офіційну мовну школу (EOI).

В Астурії

Особам до 16 років пропонується вивчення іспанської у шкільних закладах. З 16 років вивчення доступне через Центри освіти для дорослих (CEPA):

  • Авілес: Травесія де ла Іглесія, 5. Телефон: 985521258
  • Хіхон: Хове і Хевія, 5. Телефон: 985380452
  • Мієрес: Сьєте Фуентес б/н. Телефон: 985467090
  • Ов'єдо: Ель Фонтан, 4. Телефон: 985227583
  • Сотрондіо: Паласіо Вальдес, б/н, Ель Серральо. Телефон 985656062
  • Пола де Сієро: Рамон і Кахаль, 14. Телефон 985726014
  • Вегадео: Тарамунді б/н. Телефон: 985476387
  • Тінео: Фінка Таблад’єлло. Телефон: 985102501
  • Кангас де Оніс: Площа Аюнтам’єнто, б/н, 3 поверх. Телефон: 985849148
  • Лланес: Проспект Фелікса Фернандеса Вега, 1, Ла Аркера. Телефон: 985402247

На Балеарських островах

Діти вивчають дві офіційні мови в школах. Дорослі можуть знайти курси та групи іспанської та каталонської мови для іноземців у Центрах освіти для дорослих (CEPA), а також в Офіційних мовних школах (EOI).

Офіційні мовні школи, де викладають іспанську та/або каталонську для іноземців:

Центри освіти для дорослих, де викладають іспанську та/або каталонську для іноземців:

Інші організації, які також пропонують цей тип освіти: Пальма Хове

і сама Консель де Майорка.

На Канарських островах

Радіо ECCA, навчальний, комунікативний та громадський заклад, пропонує безкоштовний курс іспанської мови для україномовних та російськомовних. Україномовні можуть зареєструватися тут а російськомовні тут.

У Кастилії-і-Леоні

Існують спеціальні курси іспанської мови для дорослих, орієнтовані на українців. Їх викладають у мережі Освітніх центрів для дорослих Кастилії-і-Леона 

У регіоні Мурсія

У регіоні Мурсія є платформа Educarm, де ви знайдете всі адреси та контактні дані Офіційних мовних шкіл у цьому районі.
Також вони мають цифрову платформу для освіти дорослих із переліком Центрів освіти для дорослих.

У Наваррі

У Наваррі є шість центрів, де можна записатися на курси іспанської мови для іноземців:

У Сеуті

Вам слід звернутися до Офіційної школи мов Або до одного з двох центрів освіти для дорослих:

Інші ресурси для вивчення іспанської мови

З моменту прибуття перших біженців з України як державні установи, так і різні приватні ініціативи запустили різноманітні ресурси для вивчення іспанської мови.

У школах буде запроваджена нова посада мовного помічника. Його місія – прискорити вивчення іспанської мови в іспанських школах.

Для дорослих існують різні безкоштовні курси, як очні, так і онлайн.

По всій Іспанії

Організатор: UNED Понтеведра.
50 годин.
Онлайн та офлайн підтримка.
Для отримання сертифіката про досягнення необхідно відвідати 85% навчальних годин.

У громаді Мадрида

Онлайн-курс «Набір невідкладної допомоги, щоб розмовляти іспанською» — це подкаст із 25 розділів, тривалістю 5 хвилин кожен, зосереджених на спілкуванні в повсякденних ситуаціях, таких як шопінг, відвідування лікаря чи співбесіда. Він безкоштовний і доступний на Ivoox

У Валенсії

У рамках Програми лінгвістичної інтеграції для українського народу опубліковано розмовний довідник, який містить повсякденні вислови та формули валенсійською, іспанською, українською, російською та англійською мовами, доступний онлайн.

Крім того, існує Послуга перекладу документів на валенсійську та іспанську мови для біженців при взаємодії з адміністраціями Валенсії. Зацікавлені особи можуть зв’язатися за телефоном 961 970 957 або надіслати електронний лист на адресу: traduccio_ucraina@gva.es.

В офіційних мовних школах також викладаються початкові курси валенсійської або іспанської мови. Детальніше в Секретаріаті центрів, Усі ресурси можна знайти на веб-сайті Уряду Валенсії.

У Галісії

Міністерство культури, освіти та університету створило різноманітні матеріали для полегшення спілкування, наприклад, галісійсько-іспансько-український словник, базовий галісійсько-іспансько-український розмовний посібник чи робочі аркуші з практичними вправами для вивчення іспанської та галісійської мов.
Вони доступні в Інтернеті безкоштовно і їх можна завантажити у форматі pdf.

В Естремадурі

У рамках програми «Супроводжуючи Україну» створено картки з базовою лексикою, ілюстрований словник іспансько-української та англійсько-української мов, розмовний довідник та багато інших мовних ресурсів, доступних онлайн.
Цифрова бібліотека Librarium: включила видання українською мовою, а також інші для вивчення іспанської для іноземців. Усіх їх можна знайти на перших двох каруселях платформи, де можна позичити книги.
Щоб отримати доступ до бібліотеки, ви можете написати на адресу bdlibrarium@juntaex.es або зателефонувати за номерами 924006713 або 924007619.

У Каталонії

Женералітат та Інститут Рамона Лулля надають українцям різноманітні ресурси для вивчення каталонської.
Parla.cat – це веб-сайт із безкоштовними онлайн-курсами, які можна відвідувати індивідуально та кожному студенту в власному темпі. У Консорціумі з лінгвістичної нормалізації з центрами по всій Іспанії запропоновано безкоштовні курси початкового та базового рівня. Також Консорціум має Програму лінгвістичної інтеграції, яка пропонує основні ресурси для вивчення каталонської мови, знайомства з функціонуванням каталонського суспільства та його середовища.

Цифрові програми та ресурси для перекладу з української на іспанську

  • Гугл об'єктив (Google Lens) – це мобільний додаток Google, доступний як для Android, так і для iOS. Просто сфокусуйте за допомогою камери текст, який ви хочете перекласти, і програма перекладає в режимі реального часу та вимовляє його потрібною мовою (українською, російською, англійською…).
  • Перекладати (Traducir) – це мобільний додаток, доступний лише для iOS. Текст диктується або набирається для перекладу, вибирається мова оригіналу та мова перекладу, а програма перекладає в режимі реального часу.
  • еПереклад (eTranslation) – це платформа Європейської комісії для машинного перекладу між мовами UE. Нещодавно додалася українська. Для цього потрібно лише отримати логін користувача з UE, який є простим і безкоштовним.